Wish I Could Fly “Уметь бы летать”
Автор оригинала: Пер Гессле. Перевод © Михаил Бункин. Права защищены.
Посреди ночи
Я проснулась ото сна.
В голове все раздается,
Каждый шепот становится криком.
Мне снилось, будто я могу летать высоко над землей,
Над этим городом, следуя за тобой,
Над деревьями, поездами и машинами,
Чтобы узнать, какой ты на самом деле.
Посередине ночи
Холодный пот прошиб меня в постели.
Окна распахнуты настежь,
Я думаю обо всем, что ты сказал.
Уметь бы летать высоко над землей,
Над городом, следуя за тобой.
Я бы пролетела над крышами, большими бульварами,
Чтобы попытаться узнать, какой ты на самом деле.
Кто ты на самом деле.
Уметь бы летать, кружить над землей,
Над городом, грязью и пылью,
Я шла бы по следу приоткрытых дверей,
Чтобы узнать, какой ты на самом деле.