Neverending Love “Бесконечная любовь”

Автор оригинала: Пер Гессле. Перевод © Михаил Бункин. Права защищены.

Гонюсь за твоей тенью, все чувства слились вместе,
Четырехлистная и умная1, я появляюсь неожиданно.
В погоне за твоей тенью я хожу кругами,
Ты — одна на миллион, мы — два сапога пара.
Тебя я ждала всю жизнь, по тебе я изнываю,
На твоей совести эти волны в моей голове.

Мы танцуем в лунном свете, балансируем на грани,
Рисуем тонкую черту, бесконечную любовь.
Жар плавно становится пламенем,
Рисуем тонкую черту, бесконечную любовь.

В погоне за твоей тенью, луна и вода,
Поле и жнец, звезда и небо.
В погоне за твоей тенью, молот и сердечный ритм,
Глина и свежий цемент, я иду по следам.

1 — игра слов: clever — умный, clover — клевер. По поверью, зародившемуся в Ирландии, четырехлистный клевер приносит удачу.