Like Lovers Do “Как делают влюбленные”

Автор оригинала: Пер Гессле. Перевод © Михаил Бункин. Права защищены.

Возьми эту границу между нами, и держи ее поближе к себе.
Я хочу, чтобы мы были вместе, как поступают влюбленные.
Пусть мой поцелуй развеет твои невзгоды, холодные, одинокие ночи.
Прими это сердце, что я тебе дарю, и любовь взойдет на небослон.

Как делают влюбленные — хочу держать тебя в объятьях до утра,
Как делают влюбленные — и когда я смотрю в твои глаза,
Как делают влюбленные — меня захлестывает море чувств.

Как будто целая вечность прошла с тех пор, как мы занимались любовью.
Сентябрьские алые дни, Апрельская утренняя роса.
Так возьми же любовь, что между нами — и держи поближе к себе.
Я хочу, чтобы мы были вместе, как делают влюбленные.