Here Comes The Weekend “Вот и выходные”

Автор оригинала: Пер Гессле. Перевод © Михаил Бункин. Права защищены.

Форма каждого слова, что ты говоришь,
Нарушает тишину обыденного дня.
Каждый взгляд — чарующий, таинственный.
Каждая улыбка — поднимает меня до небес.

Я хочу убежать, я хочу спрятаться,
Ты единственный, с кем я оживаю,
Вечер все ближе, всё темней с каждым часом.

Это значит, что вот и они, выходные.
И я опять один коротаю дождливую субботу.
Вот и они, вот и выходные.
Тонкая грань между удовольствием и болью
Вызывает слезы на глазах. Когда я вновь тебя увижу?

Каждый вздох, каждый твой образ,
Каждый риск в любви, который ты так любишь.
Каждое твое движение, которое меняет мой мир.
Каждая моя мечта о нас с тобой.

Я хочу убежать, я хочу спрятаться,
Потому что только ты один оживляешь мою любовь,
Время быстро бежит, и опять пора прощаться.

Это значит, что вот и они, выходные.
Еще одна прогулка по тропинке для одиноких.
Еще одно будничное воскресенье.
Вот и они, вот и выходные.
Тонка грань между удовольствием и болью
Вызывает слезы на глазах. Когда я вновь тебя увижу?