Happy Together “Счастливы вместе”

Автор оригинала: Пер Гессле. Перевод © Михаил Бункин. Права защищены.

Когда она шла вверх, он шел вниз.
Как времена года сменяют друг друга.
Она была влюблена, он не был уверен.
Она писала письма, которые он старался не замечать.

Они могли бы быть так счастливы вместе.
Им могло бы так повезти в любви.
Пой: "ла-ди-да". Так счастливы вместе.
Они могли бы крутить на пальце землю, небо и солнце.

Она носила с собой его кольцо с тех пор, как окончила школу.
Он знал, что она бесценна, как прекрасный алмаз.
Она хотела завести ребенка, но он не был уверен.
Он больше не мог собраться с мыслями.

Они могли бы быть так счастливы вместе...

Я никогда не смог бы причинить кому-то зло.
Если тебе плохо, прости меня за то, что я сделал.

Мы могли бы быть так счастливы вместе.
Нам могло бы так повезти в любви.
Пой: "ла-ди-да". Так счастливы вместе.
Мы могли бы крутить на пальце землю, небо и солнце.

Да, мы могли бы быть так счастливы вместе.
Нам могло бы так повезти в любви.
Пой: "ла-ди-да". Так счастливы вместе.
Мы могли бы крутить на пальце вселенную.
Вся вселенная была бы нашей игрушкой.

Так счастливы вместе.