Fireworks “Фейерверк”

Автор оригинала: Пер Гессле. Перевод © Михаил Бункин. Права защищены.

Когда-то я знал одну девчонку, не помню ее имя,
Но помню лицо, потому что она была вылитая сестра.
Они вместе бросили школу, но не смогли найти работу,
Поэтому сказали: "Пока!", и украли машину.

Они ехали по пляжу одной летней ночью,
Когда радио выкрикнуло одну из тех песен,
Что могут изменить твою жизнь.
Она звучала так:

"Въезжаю, выезжаю1,
Занимаясь любовью, я люблю смотреть твой фейерверк.
Я люблю зажигать звезды в твоих глазах,
Что сияют, как фейерверк в небе."

Рассылая стихи по портам и докам,
Они спали на улице, испытывая судьбу,
Я получил от них письмо, полное жалоб и восторгов,
А потом они разбогатели и попали в Голливуд.

Да, они заработали кучу денег, играя на гитаре,
Ведь все мальчишки были без ума от этих гениальных слов:

"Въезжаю, выезжаю..."

Они придут за тобой.
Они придут за тобой сейчас.
Идут за тобой...
Смотри на небо!

1 — имеется в виду въезд и выезд из гостиницы