Every day “Каждый день”

Автор оригинала: Пер Гессле. Перевод © Михаил Бункин. Права защищены.

Каждый день я его вижу,
Каждый день он проходит мимо.
Жизнь была простой и блеклой,
Пока он не появился в ней.
Каждый вечер я мечтаю,
Каждый вечер я привожу его домой,
Мы всегда ложимся спать вместе,
Я всегда просыпаюсь одна.

Это так странно, так странно,
То, что происходит со мной.
Так странно, так странно.
Было ли так же и с тобой?

Каждый день он за моим окном,
Всегда около восьми.
Я так хочу, чтобы он задержался,
Но его автобус никогда не опаздывает.

Каждый вечер мы кружимся в медленном танце,
Я играю то, что он любит,
Например, Синатру1. А потом мы что-то обсуждаем,
Что-то очень важное, вне всяких сомнений.

1 — Фрэнк Синатра (Frank Sinatra, 1915-1998) — легендарный (в США) американский певец и актер, известный такими песнями, как "Странники в ночи" (Strangers in the Night) или "Мой путь" (My Way). Мари Фредрикссон является его поклонницей. На своем альбоме The Change ("Перемена"), она исполняет песню "Хорошая жизнь" (The Good Life), которую исполнял в т.ч. и Синатра в 1964 г.