(Do You Get) Excited? “Волную ли я тебя”
Автор оригинала: Пер Гессле. Перевод © Михаил Бункин. Права защищены.
Когда день темнеет над тысячью улиц,
И ты чувствуешь живой ритм своего сердца,
Когда ты один, и ты закрываешь глаза,
Оживает твоя обнаженная мечта.
Волную ли я тебя, когда касаюсь тебя ночью?
Волную ли я тебя, когда мы встречаемся каждой ночью?
Ты не позволишь ночи пройти мимо.
Когда твое тело пылает, а окно распахнуто настежь,
Этот миг — все, что у тебя есть в безумной гонке жизни.
Когда ты чувствуешь, как огонь нарастает внутри,
Любимый, знай, мне тоже одиноко.
Волную ли я тебя...
Я хочу знать.